« FOTOS GLOSADAS (Nº 55.3) | Inicio | DOS CARTAS A LEIZAOLA PIDIENDO AYUDA »

Comentarios

Donatien Martinez-Labegerie


Huy! Pues eso no es nada. Al fin y al cabo los idiomas son libres de adaptar las palabras que quieran con el significado que les apetezca, de modo que el que abertzale sea una cosa en su idioma original, no tiene por qué ser lo mismo en otro, ni mucho menos.

Lo que sí es una impostura por parte de la Academia Espanola es decir que "ETARRA" viene del euskera "etarra", lo cual es como decir que la palabra "TOCINO" viene del húngaro "tocino", puesto que las voces 'etarra" y 'tocino' no existen en esos idiomas.

Así, decir, como dicen quienes se arrogan la autoridad en "dar esplendor" al espanol, lo que sigue... :

"etarra.-

(Del vasco etarra).

1. adj. Perteneciente o relativo a la organización terrorista ETA. Apl. a pers., u. t. c. s.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados"

...Es como decir... :

"tocino.-

(Del húngaro tocino).

1. m. Panículo adiposo, muy desarrollado, de ciertos mamíferos, especialmente del cerdo."

Ramon

En vasco "abertzale" significa "patriota", como nos informa la RAE, pero en español significa "nacionalista radical", como también nos informa la RAE. La RAE no decide el significado de las palabras, porque no le corresponde. Sólo lo constata.

Wikipedia sólo explica el significado y origen de la palabra "abertzale" en vasco, pero renuncia a comentar su significado en español, limitándose a afirmar que "Su uso y significado, en castellano, es muy dependiente del ámbito geográfico en el que se utiliza".

Todo eso que cuenta de la desinformación deliberada son fantasmas suyos, Don Iñaki. Su victimismo de siempre.

Guillermo

Abertzale

Abertzale es patriota, abertzale es amor,
abertzale a la patria, abertzale es honor,
abertzale es agente, abertzale es actor,
abertzale no es radical ni es horror.

Abertzale es patriota, abertzale es fervor,
abertzale a la patria, abertzale es favor,
abertzale es activo, abertzale es autor,
abertzale no es radical ni es terror.

Abertzale es patriota, abertzale es clamor,
abertzale a la patria, abertzale es señor,
abertzale no es radical ni es pavor.

Abertzale es patriota, abertzale es dador,
abertzale a la patria, abertzale es fautor,
abertzale no es radical ni es tumor.

http://guillermoansorena.blogspot.com


Carlos R

Nada mejor para hacer perder el tiempo a los demás como habitualmente haces, es preguntar en el Senado al ministro que correpsonda por este agravio de interpretación.

Otra cosa. Si los propios Navarros, escriben "NAVARRA" con "V" de valiente no vayas tú de listo escibiendo "NABARRA" con "B" de burrro y si lo haces porque antiguamente así se escribía...mejor que dejes de hacerte el "enteradillo"

Down Under

LOPEZ NOS QUIERE ESPAÑOLES

ha publicado Gara una foto con un grupo de chavales que salieron a la cancha del Vasconia con una camiseta y un lema !SOMOS ESPAÑA!
declara Francisco Lopez que el deporte no es politica pero buen uso politico que hacen del deporte el y los suyos como Basagoiti, Urgell y Lazkoz.
la vara de medir de los españoles en Euskadi tiene una distorsion de escandalo.
hay que dejar lo identitario pero solo lo vasco porque lo español lo queremos poner de moda.
hay que despolitizar la accion exterior pero colocamos a nuestros mas directos politicos en las delegaciones exteriores (en Catalunya siguen profundizando en este aspecto con un socialista de origen andaluz al frente, menudo contraste).
hay que despolitizar la Hertzaintza y convocamos promocion de altos mandos para poder enchufar a gente afecta a nuestra causa, comisarios politicos, puro stalinismo.
que siga unos cuantos años y podran decir con mucho orgullo que han convertido Euskadi en una franquia española sin identidad ni personalidad, pelele del gobierno central y sufragando el deficit de tanto incompetente.

Christian Johansen

Visto lo que pone tanto en la RAE como en Wikipedia deja claramente expuesto que un abertzale es un radical, que basa sus actos e ideología en radicalismos apoyados por ETA.

No hace falta que vaya acompañada por la palabra "izquierda", ya que todos los que tienen dos dedos de frente saben que la izquierda y lo esto conlleva es radicalismo, ya sea comunismo, socialismo, bolchevismo o marxismo.

En este artículo solamente se aclara lo que dicen RAE y Wikipedia, que están de acuerdo en sus definiciones.

Christian Jota.

Fortunato


Democrata, constitucionalista.

1. adj. Dicho del espíritu político, académico y social español, y de sus seguidores que sostiene la indivisibilidad de la nación española, patria única e indivisible de los españoles.
2. adj. Perteneciente o relativo a este movimiento y doctrina o a sus seguidores.

How to do things with words

Donatien Martinez-Labegerie

Lo siento, senador, sres. de EA y demás amigos. Esta vez "Ramon" tiene razón (la primera vez en mi vida que leo a Ramon defendiendo algo con fundamento).

Es absurdo que se anada una palabra nueva, como es abertzale, a la lengua espanola, para significar lo mismo que ya hace otra anterior y existente: patriota. No es absurdo pero no tiene mucho sentido.

Si los académicos, Luis María Anson, Arturo Cabeza Cebollo, etcétera, etcétera, etcétera, han creído procedente incluir un nuevo término a su rico diccionario, y uno tan personal y complicado y ajeno originariamente al espanol como "ABERTZALE", es para cumplir una función, no por capriccio vascófobo ni por manipulación deliberada.

La RAE se limita a decir lo que en espanol significa abertzale. Es cierto que los vascos usamos la palabra espanola abertzale (del euskera abertzale) de modo diferente a como lo hacen en su inmensa mayoría en Maquetolandia, pues los vascos cuando hablamos en espanol y en francés y usamos la palabra abertzale lo hacemos como lo haríamos usándola en euskera, es decir, con el significado estricto de "patriota".

Pero los espanoles, por ser maquetos por definición, cuando usan la palabra extrana a ellos abertzale y ahora ya parte de su idioma, por mucho que venga de la vasca de igual significante -"abertzale"- se refieren a los vascos nacionalistas radicales, que para ellos son todos los patriotas vascos.

Hay que tener en cuenta que para los espanoles los únicos vascos que son patriotas son los que no se reconocen como vascos ni como franceses, sino como espanoles, y para eso ya existe otra palabra anterior en el tiempo a abertzale en el diccionario de la Academia Espanola: patriota.

Las cosas como son. Ahora bien, lo de "ETARRA" ya no es una constatación, ni siquiera una manipulación deliberada. Es un ejercicio de audaz ignorancia, pues no existe por ninguna parte en vasco la voz "etarra" que dicen los académicos hispánicos existe.

Down Under

el adjetivo radical puesto por RAE a la palabra abertzale es de lo mas peyorativo y demuestra que poca desfachatez tienen en la institución.
el termino español tendria que significar facha o fascista en el ambito vasco si tenemos en cuenta la actitud de tanto radical español dentro y fuera de Euskadi.
otra Real Academia como es la de la Historia lleva intrigando siglos contra las democracias vascas, a principios del siglo XIX Godoy encomendo a la academia que elaborara un estudio sobre el pasado de la provincias vascongadas y recogiendo detalle de su pertenencia a España y poder desmentir una independencia en el pasado. El proposito de dicho estudio no era otro que el de suprimir los regimenes forales, poder eliminar la posicion politica de las provincias libres de Vasconia y de esta manera tener via libre para crear un nuevo orden politico bien centralizado
los mandatarios de la academia encargaraon el estudio al inquisidor Jose Antonio Llorente quien primero publico un tomo y pocos años despues publico una ampliacion de cuatro tomos.

con el descredito de la monarquia y la toma del poder por parte de Napoleon se fue al garete el estudio, pasados los años y acabada la contienda reaparece el debate para suprimir los fueros vascos, (decir debate es demasiado actual)
alguna institucion vasca pidio que le fueran retirados sus derechos? nunca.
a quien se puede atribuir tanto desproposito? a unos gobernantes mezquinos, ignorantes y populistas que quisieron cargarse nuestras libertades y en parte lo consiguieron, pero nunca les parece suficiente por ello siguen con la misma lucha que Godoy
lo mas triste es que a dia de hoy, se siguen produciendo constantes ataques a nuestra identidad y personalidad, tanto politica como cultural y lo pero es que algunos de los que participan en estas agresiones son de aqui y se hacen llamar vascos, buenos vascos.
durante la legislatura de Aznar la academia de la historia publico un informe acerca de la educacion en las distintas autonomias y quien salio peor parada? Euskadi, que casualidad, despues se reunieron los presidentes de las comunidades del PP en San Millan de Cogolla para firmar una declaracion y de paso gastar dinero en semejante tonteria, que pais!

Donatien Martinez-Labegerie

11:00-

Mientes, Carlos R. Los propios navarros escriben Nabarra, y no solo Navarra (voz euskérica, como no podía ser de otro modo, se escriba como se escriba). También escriben Navarre y Nafarroa.

Guadix - Cádiz

Una de las cosas mas desilusionantes para los que algun día (hace ya mucho tiempo) creimos que era posible una coexistencia amable (Ibarretxe dixit) cultural y politica de los vascos con y en España, es ver como todos sus aparatos están hasta las cartolas de nacionalistas españoles (perdón, no-nacionalistas), cuando no de puros y duros franquistas. Y los de la RAE satisfacen el guión con creces. Pero lo que mas me molesta es que encima nos toman por imbéciles.

takolo3

Soy abertzale.

Y los de la RAE unos nacionalistas españoles radicales, que deberían de haber consultado a Euskaltzaindia. Pero no es de extrañar. Son académicos Ansón y Cebrián, que junto con Rodriguez Adrados han escrito infinidad de veces basura contra el nacionalismo vasco y la sociedad vasca. Anson, Cebrián y muchos otros académicos son unos radicales seguidores de esa vieja e insoportable españa una grande y libre.

Por cierto, resaltar la hipocresía de Felipe Gonzalez y la Chacon en su artículo en un medio de PRISA criticando al PP y a los idependentistas el actual nivel de confrontación.... Si Felipe y Carme quieren trabajar por la reconciliación que empiecen moderando y tranquilizando el exacerbado nacionalismo español de Cebrián y PRISA.

cmversus

Las palabras tienen vida propia. Ellos tienen más telediarios, así que "abertzale" en español acaba por identificarse con nacionalismo extremo.
Pero tranquilo, antes ya lo hicieron con "radical" y ahora usted lo utiliza como despectivo...Radical era el que quería tratar el problema de raíz, no el que usa armas. Ahora no se queje.

TXAHO

Abertzale no es patriota
Ikurriña no es bandera
Erdaldun es el quien no habla euskara (un inglés es erdaldun (siempre y cuando no hable euskara))
Euskaldun no es vasco.
Los significados de estas palabras especiales, son especiales. Y SON ASÍ Y LISTO, así que no los tergiverséis.
Y sobre Nabarra. yo escribo Nafarroa o Nabarra o en el peor de los casos Navarre. ya que reconozco que la sexta merindad o ultrapuertos si se fusionó con el reino de Francia, de ahí que el rey de Francia sea, Roi de France et de Navarre, pero la nabarra alta fue sometida, y gran parte de los que quedan en la nabarra alta no son más que fascistas sin memoria histórica, etc, etc, que mucho tendrán que mejorar para darnos lecciones de ORTOGRAFÍA.
El alma de Nabarra perdura en mí, y aunque parezca hipócrita no en el alma de esos "traidores" UPNtarras............
UPNtarra = Terrorista españolazo según la RAE
Nafarrak= gente decente que ha sufrido mucho en un país invadido por fascistas que van de libertarios, demócratas.......


Fermin

Tras las ultimas detenciones hemos aprendido que el termino viene de Haber-chalet. Eso explicaria lo de aquel PNVero tan patriota tan patriota que se le pilló con sietechalets. Explicaría también que a otros muchos y a sus familiares les crezcan las escrituras como hongos con sueldos de funcionario, aunque para despistar se lo lleven al Jerte. Deben de ser secuelas de haber jugado mucho al monopoly poniendo ellos las reglas y llevando la caja comun.
Habria pues que añadir esta nueva acepción, Haberchalet: Salvapatrias que se lo lleva crudo, by the face unas veces y otras a punta de pistola.

Donatien Martinez-Labegerie

Yo desde luego no tengo ningún problema porque Anson y Cabeza Cebollo y Marías y Munoz Molina me llamen "NACIONALISTA RADICAL". Es lo que pretendo que vean en mí; son mis enemigos.

Que la mismísima Academia Espanola haya tenido que incorporar el término abertzale, aunque sea, por supuesto, para agredir, es un éxito de la causa vasca.

Así que deberíamos sentirnos satisfechos cuando el fatxerío y el enemigo fascista así nos ve. Qué esperabais? Flores? Bombones?

JE, JE, JE. Ladran, luego vamos bien.

De Lerín

Para el tal Martínez:

Como Navarro, desmiento rotundamente que en nuestra Comunidad Autónoma se escriba "NABARRA" cuando se hace en castellano.

Algún paleto o ignorante puede que ridiculamente lo haga.

Escribiendo en castellano, no admite dudas: NAVARRA y por aquí no he visto que Anasagasti estuviera escribiendo en euskera.

Pepe

Buenas tardes, Senador.

Mi amigo D. Arturo Pérez Reverte, académico de la RAE responderá por mi a su post, con un caso similar acerca del término "gallego", que al caso viene que ni pintado y desmonta radicalmente su tesis hacia la esencia de esta magnífica institución. Perdóneme, pero creo que con esas afirmaciones ha "metido la pata" hasta la ingle. Por el hecho de ser española, no es perversa, senador. Y si no, lea cómo funciona en realidad la institución, y hágase una idea de la grandeza de la misma.

Rua, no te ofendas. Va sin acritud.

"SOBRE GALLEGOS Y DICCIONARIOS

Resulta que el Bloque Nacionalista gallego presentó una proposición, de las llamadas no de ley, para que el Gobierno inste a la Real Academia Española a eliminar del diccionario dos significados percibidos como insultantes. En la quinta y sexta acepciones de la palabra gallego, una con marca de Costa Rica y otra de El Salvador, se precisa que ese gentilicio es utilizado allí con el significado de tonto (falto de entendimiento o de razón) y de tartamudo. Y como el partido político gallego estima que eso es un oprobio para Galicia, quiere que se obligue a la RAE a retirarlo. Esto demuestra que nadie en el Benegá reflexiona sobre la misión de los diccionarios. Descuido, diríamos. O quizá no es que no reflexionen, sino que no saben. Ignorancia, sería entonces la palabra. Aunque tal vez sepan, pero no les importe, o no entiendan. Se trataría, en tal caso, de demagogia y torpeza. Y cuando descuido, ignorancia, demagogia y torpeza se combinan en política, sucede que en ésta, como en la cárcel del pobre don Miguel de Cervantes, toda imbecilidad tiene su asiento.

Al hacerse a sí misma y evolucionar durante siglos, cualquier lengua maneja valoraciones –a menudo simples prejuicios– compartidas por amplios grupos sociales. Eso incluye, por acumulación histórica, el sentido despectivo de ciertas palabras, habitual en todas las lenguas y presente en diccionarios que recogen el significado que esas palabras tienen en el mundo real. Por ello es tan importante el DRAE: porque se trata del instrumento de consulta –imperfecto como toda obra en evolución y revisión constantes– que mantiene común, comprensible, el español para quinientos millones de hispanohablantes. Quienes acuden a él buscan una guía viva de la lengua española en cualquier lugar donde ésta se hable. Refiriéndonos a gallego, si el DRAE escamoteara uno de sus usos habituales –por muy perverso que éste sea–, el diccionario no cumpliría la función para la que fue creado. Sería menos universal y más imperfecto. El prestigio de que goza el DRAE en el mundo hispánico no es capricho de un grupo de académicos que se reúnen los jueves. Veintidós academias hermanas lo mejoran y enriquecen con propuestas y debates –a veces enconados y apasionantes– a lo que se añaden millones de consultas y sugerencias recibidas por internet. En el caso de gallego, esas dos acepciones vinieron de las academias costarricense y salvadoreña. Y no podía ser de otro modo, pues el diccionario, al ser panhispánico, está obligado a dejar constancia de los usos generales, tanto españoles como americanos. Ni crea la lengua, ni puede ocultar la realidad que la lengua representa. Y desde luego, no está concebido para manipularla según los intereses políticos o socialmente correctos del momento, aunque ciertos partidos o colectivos se empeñen en ello. El DRAE realiza un esfuerzo constante por detectar y corregir las definiciones que, por razones históricas o de prejuicios sociales, resultan inútilmente ofensivas. Pero no puede borrar de un plumazo la memoria y la vida de las palabras. Retorcerlas fuera de sentido o de lógica, eliminar merienda de negros, gitanear, hacer el indio, judiada, punto filipino, mal francés, andaluzada, moro, charnego, etcétera, satisfaría a mucha gente de buena fe y a varios notorios cantamañanas; pero privaría de sentido a usos que, desde Cervantes hasta hoy, forman parte de nuestras herramientas léxicas habituales, por desafortunadas que sean. Por supuesto, el día que dejen de utilizarse, la RAE tendrá sumo placer, no en borrarlas del diccionario –los textos que las incluyen seguirán existiendo–, sino en añadirles la feliz abreviatura Desus.: Desusado.

Una última precisión. Con leyes o sin ellas, el Gobierno español no tiene autoridad para cambiar ni una letra del DRAE. La Academia es una institución independiente, no sometida a la demagogia barata y la desvergüenza de los políticos de turno. Eso quedó demostrado –creo que ya lo mencioné alguna vez– cuando se negó a acatar el decreto franquista de privar de sus plazas a los académicos republicanos en el exilio, manteniéndolas hasta que sus titulares fallecieron o regresaron, muchos años después. Y aunque el dictador, como venganza, dejó a la institución en la miseria, retirándole toda ayuda económica, la RAE –incluso con académicos franquistas dentro– no se doblegó nunca. Así que ya puede calcular el Bloque Nacionalista gallego lo que afecta a la Real Academia Española su proposición al Gobierno."

Senador, usted estará en contra de ETA y yo le creo.
Pero me ha parecido leer un post suyo (no se si será cierto) invitando al señor Donatien defensor a ultranza y sin ambages de la banda terrorista a charlas y tertulias y , sin embargo, no he visto por su parte actitud alguna censurando (o amonestando si se quiere) al mencionado participante de este grato blog para que cese en su actitud apologeta del terrorismo y la violencia de ETA.


Saludos.

jonbilbao

pfffA ver Ramoncito. El uso de abertzale como sinónimo de favorable a ETA es cosa de los periodistas. LA RAE en lugar de hacer su trabajo recoge todas las paridas que sueltan por la boca la prensa (medio analfabetos la mitad). Además no hay nada inocente en ello, usan abertzale para tratar de desprestigiar a todo el nacionalismo vasco. Yo propongo a euskaltzaindía que Español se convierta en sinóniomo de GAL o de fascista, además de un insulto. Luego cuando se quejen, que lo harán, les decimos que en cada idioma las palabras significan una cosa diferente y nos quedamos tan panchos.

Hay que ver la geta que gastan algunos.

Un abertzale

Donatien Martinez-Labegerie

Vamos, Pep, qué te hace pensar que, en todo caso, el senador Anasagasti publica todo lo que escribo en este grato Blog del que es editor? Trata de no confundir hipótesis con hechos, por favor.

Por otra parte lo que tú dices es un juicio personal que nada tiene que ver con la realidad, ni tal como es, ni tal como es percibida por Inaki Anasagasti, obviamente, quien -puede que te parezca extrano- piensa como le da la gana, no como tú o los fascistas ordenáis tiene que pensar. Tu juicio sobre mí es tan respetable como el suyo, no te parece? Te aseguro que en Europa eso que tú haces está pasado de moda. En qué ambientes te mueves, muchacho? Sé que en Valencia la ultraderecha explícita, joseantoniana, tiene cierto apoyo, sin duda vayan por ahí los tiros.

No eres un poco fatxa, pa la edad que tienes, Pep?

Donatien Martinez-Labegerie

Por cierto, Pep,

Puedes preguntarle a tu amigo Arturo Cabeza Cebollo que aproveche el viaje y nos conteste, como responsable de la Academia Espanola, por qué asegura que la palabra maqueta etarra viene del euskera "etarra", si dicha palabra no existe en esta lengua.

No es que no se pudiera construir hipotéticamente, sino que no se ha usado ni se usa nunca en vasco dicha desinencia (pues en vasco es ETAkide), por lo mismo que en espanol se usa fallero, aunque fuera igualmente lógico "fallista". Suena mal lo de fallista? Pues en euskera también suena mal etarra, porque la palabra usada es etakide, insisto, queridos maquetos. Vale decir fallista? Vale tanto como decir etarra en euskera. O sea: NO.


Que no se te olvide! Gracias.

Desde la republica de Ioar

Para De lerin.
Tienes razon. En castellano, Navarra. En euskera, Nafarroa. Como lo escribe Anasagasti, con B, no lo habia visto nunca hasta entrar en este blog. No se porque lo escribe asi, con lo bonito que es el termino Nafarroa.

Y bueno, abertzale en euskera quiere decir patriota, pero en castellano esta asociado al nacionalismo o al independentismo vasco, es asi. Y lo de radical, pues bueno si miras la tercera acepcion de la RAE no tiene por que ser ofensivo. Yo sinceramente no me sentiria ofendido, si hiciera caso de lo que dicen Cabeza Cebollo (que diria Donatien) y compañia.

Christian Johansen

Según la RAE la palabra MORO:

3. adj. Que profesa la religión islámica. U. t. c. s.
Como véis siempre he estado acertado al usar la palabra "moro". Mis felicitaciones.

PD: habéis visto el mensaje subliminal de Arguiñano en el nuevo anuncio de IKEA?. Escuchad bien el final de la canción, y contadme.

Christian Jota "Herrenvolk".

Christian Johansen

Anexo: para los que ahora empiecen a decir que no es Arguiñano pues vaaale muy bien lo que vosotros queráis. Pero habéis escuchado su mensaje subliminal?

CejoTa "subliminalizando a Karlos"

Fandinho

PePe:
Las incorporaciones extrañas son muy discutibles sobre todo si tienen un tono despectivo y son localistas como es el caso de gallego por tonto y tartamudo.
Imagínate que en alguna parte del globo el gentilicio de tu pueblo significara "h.... de la gran p....." ¿debería incorporarse así al DRAE?

Verifica el comentario

Vista previa del comentario

Esto sólo es una vista previa. El comentario aún no se ha publicado.

Ocupado...
El comentario no se ha podido publicar. Tipo de error:
Se ha guardado el comentario. Los comentarios están moderados y no aparecerán hasta que se aprueben. Publicar otro comentario

Las letras y números que has introducido no coinciden con los de la imagen. Por favor, inténtalo de nuevo.

Como paso final antes de publicar el comentario, introduce las letras y números que se ven en la imagen de abajo. Esto es necesario para impedir comentarios de programas automáticos.

¿No puedes leer bien esta imagen? Ver una alternativa.

Ocupado...

Publicar un comentario

Los comentarios están moderados, no aparecerán hasta que no se aprueben.

Tus datos

(El nombre es obligatorio. La dirección de correo no aparecerá en el comentario.)

Mi foto

Twitter

Buscar


octubre 2019

lun. mar. mié. jue. vie. sáb. dom.
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31