Por: Fernando Savater
La primera calificación que se me ocurrió al asistir al circo de las traducciones simultáneas en el Senado fue la de melonada. Lo de menos es el dispendio, el verdadero daño está en el alcance simbólico de la medida.
Cuando don Julio Caro Baroja quería señalar el carácter absurdo, majadero y, a fin de cuentas, dañino de alguna postura, personal o administrativa, la calificaba de “melonada”. También recuerdo haberle leído la expresión a su tío, el Baroja más ilustre. La verdad es que me encanta esa calificación descalificadora y fue la primera que se me vino a las mientes al asistir al circo de las traducciones simultáneas en el Senado entre las diversas lenguas españolas: una melonada integral, la madre de todas las melonadas. Lo de menos es el dinero que va a costar, puesto que en nuestro Estado del despilfarro viene a ser el chocolate del loro. Tampoco es lo principal lo inútil de esa complicación, que obliga a compatriotas que en los pasillos y en el bar del Senado se entienden perfectamente en la lengua que comparten a recurrir a un traductor para realizar su trabajo oficial. Incluso pasemos por alto los aspectos más ridiculizables del asunto, como que mi antiguo condiscípulo Iñaki Anasagasti, que habla con elocuencia un castellano mejor que el mío, deba expresarse balbuceando un euskera en cuyo uso no destaca precisamente. Digamos que el dispendio, la superfluidad y la ridiculez son sin duda daños, pero colaterales del desafuero mayor.
Se dice que se trata de una decisión de alcance simbólico, destinada a conmemorar la pluralidad lingüística de España. Pues ahí está precisamente el núcleo del daño, en el aspecto simbólico. Que en varios territorios españoles se reconocen otras lenguas oficiales, además de la común del castellano o español, es algo que, a estas alturas, resulta evidente. En los parlamentos autonómicos de esas regiones hace mucho que se puede hablar en ellas, en las escuelas se puede educar en ellas (a veces en condición de monopolio), y se puede informar en ellas en televisiones, radios o periódicos. Pero ese pluralismo no comporta la existencia de naciones diferentes, como pretenden explícita o subrepticiamente los nacionalistas. Por eso es simbólicamente imprescindible que en el Senado y en el Congreso del Estado, que son organismos en los que se decide sobre España y no asambleas internacionales de países distintos, se reconozca que existe una lengua común constitucionalmente establecida, lo mismo que constitucionalmente se establece una unidad nacional. Precisamente porque los senadores representan a las regiones culturalmente diversas de un país único, es fundamental que escenifiquen esa concordancia en lo que irreprochablemente compartimos allí donde se debaten y defienden los intereses de todos. Para que no se confundan ni nos confundan.
Basta de mentiras: las circunscripciones autonómicas del país no son entidades políticas del mismo nivel que el Estado nacional, España, en su conjunto. Todas nuestras lenguas co-oficiales son respetables y válidas, pero no todas tienen el mismo rango institucional y político. Y es eso lo que simbólicamente debe afirmarse en el Senado y el Congreso: si no, ya me dirán ustedes dónde. La diversidad de lenguas españolas es una riqueza cultural, pero el tener una lengua común es una inestimable riqueza política: que se lo pregunten a los belgas, si alguien lo duda. Este es uno de los temas que debería enseñarse en la denostada asignatura de Educación para la Ciudadanía, cuyo único defecto es llegar tarde para remediar tantas falacias y el daño causado a la democracia española por tantas imprudentes melonadas.
El subconsciente fascista de este melón queda patente en la forma de explicar que está "autorizado" el uso de otras lenguas aparte de la del imperio. Gracias camarada!!
A mí lo que me parece una gran melonada es que se considere de izquierdas cuando se es un retrógrado este "intelectual" tan agfín al poder, esté quien esté mientras no sea vasco.
Publicado por: MINTXISKO | 01/31/2011 en 08:44 a.m.
Me pregunto cual será la razón que incita al Sr Sabater a oponerse a que lenguas mas antiguas en estas tierras que el castellano se hablen en el Senado?. No sera otra intentona tímida de imponer la lengua del Imperio sobre la de catalanes, gallegos o vascos'. Pues no seria la primera vez. Será quizás que no quiere equipararse a lo que sucede en "Un país normal" como Canadá, Nueva Zelanda, Bélgica, Sudáfrica, India y muchos otros?. Spain is allways diferent!.
Publicado por: Cangorileiro | 01/31/2011 en 10:18 a.m.
Fernando Savater es uno de los co-fundadores de UPyD, eso ya nos lo dice todo.
Publicado por: Víctor C. | 01/31/2011 en 10:27 a.m.
la denostada asignatura de Educación para la Ciudadanía.... dice este señor que debe enseñarse lo útil que es una lengua común ¿y no enseñarse también valores de tolerancia , de respeto a la diferencia, de caminar a la paz y la reconciliación, ect, ect , ect? Me deja perplejo este filosofo.
Os invito a leer la descripción que hace del Pais Vasco en su libro el " jardin de las dudas" ese libro que recopila una correspondencia imaginaria entre Voltaire y una señora de España( finalista del planeta hace años)
Saludos
HARITZ
Saludos
Publicado por: haritz | 01/31/2011 en 12:31 p.m.
Me permito recordar una vez más una anécdota atribuida a este eminente filósofo de pesebre y rencor.
Hace algunos años, Paseo de La Concha, época de acoso y derribo a Ibarretxe con la entente entre Redondo y el franquista Mayor Oreja apoyada con furor por el filósofo de la mirada que despista.
Un señor le para y le dice"gracias don Fernando por lo que está haciendo Vd. por la paz"
Respuesta del susodicho "yo no busco la paz, busco la guerra".
Buena melonada.
Publicado por: MINTXISKO | 01/31/2011 en 01:56 p.m.
Como dice Anasagasti, la fascinación del pesebre lleva a alunos iluminados al contorsionismo ideológico... Hay que vender libros, está claro.
Publicado por: Enrique López | 01/31/2011 en 02:57 p.m.
Y como debemos de llamar a quien se cambia el apellido Fernandez por su segundo apellido para aparentar mas glamour ?
MELONADA
Y justificar a ETA en egin para despues ser el soporte ideologico de Aznar y la San Gil ?
CARADURA
Y su partido sacar en Catalunya menos votos que un travesti que vive de la prostitucion y un freaky ?
RIDICULO
Hay personajes que cuando mas hablan, mas bobos parecen. Y Savater, se lleva el premio gordo.
Publicado por: takolo3 | 01/31/2011 en 06:58 p.m.
Estimados amigas y amigos, acerca de lo de la melonada de las lenguas , que dice este caballero, he rebuscado en mi bilblioteca el ejemplar del " jardin de las dudas" finalista del planeta 1993. Creo que es bueno leer de todo y por eso tengo entre mis libros a autores de todo tipo. Otra cuestión es que luego me guste o no su contenido, pero soy partidario de leer de todo para luego sacar conclusiones.
"El jardin de las dudas", como os comentaba en otro post es un libro de savater, cuyo argumento es una recopilación epistolar ficticia entre doña carolina de beauregard, que reside en madrid y voltaire. Os transcribo este párrafo
Ferney , septiembre de 177... ( escribe voltaire) página 191 del citado libro. ( copia literal)
" me congratulo de las noticias que me hacéis llegar desde Vasconia. Hace tiempo yo creía que los vascos no eran más que rústicos pastores que danzaban por los Pirineos, hablando entre sí y con sus vacas en un idioma que nadie más podía entender. Me sacaron de mi error el señor Altuna, el marqués de Narros y otros no menos ilustres representantes de un vasco diferente, más apto para servirnos de modelo hacia el futuro que empeñado en rememorar las muecas atávicas del pasado. (...)
Pensaría así Voltaire? o el autor del libro el jardin de las dudas?
yo cuando lo leí por vez primera os confieso que me impactó y no en el buen sentido. Sacad vuestras conclusiones.
Un abrazo a todas y todos. HARITZ
Publicado por: haritz | 01/31/2011 en 09:00 p.m.
Este vasco Fernando Savater, más perdido que una canica en un océano. Poco tengo que decir de una persona que en su día apoyó a la legalización de HerriBatasuna. A parte de eso, filósofo. Muuuu.
"Los filósofos son matemáticos que nunca supieron resolver los problemas". A.S.
CJota.
Publicado por: Christian Johansen | 01/31/2011 en 11:03 p.m.
Me parece que le estais dando mas importancia de la que tiene a este personajillo.Lo que ha buscado toda su vida es el protagonismo diciendo "SANDECES"
A esto se le llama Filosofo??
Publicado por: joseba | 02/01/2011 en 05:15 a.m.
Es falso lo que dice sobre el benficio de tener una lengua en comun como en Belgica. Belgica esta divida por la lengua y no unida como dice Savater.
El departamento de urgencias del hospital al Noroeste de Inglaterra donde trabajaba hace varios años tenia un programa de intercambio con un hospital en la Belgica Flamenca (Dutch) como lo llaman ellos. Los estudiantes nunca utilizaban el Frances. No se sentian afines a la Belgica Balona. Ah! teniamos otro programa de intercambio con un hospital de Holanda. Para ellos eran lo mismo: mismo idioma, misma gente, misma nacion. Y no era la francesa.
Savater, melon, mirate mejor tus notas antes de cometer otra melonada.
Publicado por: txilinasti | 02/01/2011 en 03:28 p.m.
"El subconsciente fascista de este melón..."
"...este eminente filósofo de pesebre y rencor"
"Hay personajes que cuando mas hablan, mas bobos parecen. Y Savater, se lleva el premio gordo"
"...este personajillo..."
Me pregunto...¿se puede opinar y/o discrepar en este blog de lo que piensa el Senador y otros (y, eso que lo que nos ocupa lo ha puesto el Senador) sin ser objeto del insulto?
Publicado por: Antxon gaztelu | 02/01/2011 en 09:46 p.m.
Bélgica está dividida claramente en 2 diferentes estirpes. La latina con los valones, y la germana con los flamencos. Bélgica no permite la doble nacionalidad, porque resultaría un desastre para el país, ya que los flamencos se nacionalizarían holandeses, y los valones franchutes. Bélgica es un país más falso que Judas prestando dinero sin intereses.
CJota.
Publicado por: Christian Johansen | 02/01/2011 en 11:06 p.m.
uno de los individuos más proclives al insulto es el mismísimo Savater. Llamarle personajillo, pesebrero o rencoroso no es insultar, es definir.
¿O sólo podéis ser bruscos en vuestras apreciaciones los nacionalitas españoles?
¿Menos hipocresía, Castillo!
Publicado por: MINTXISKO | 02/02/2011 en 10:13 a.m.
Antxon,
Por lo que dices llamar "melonada" a defender el derecho a que se respeten todas las lenguas del Estado Español a ti te parecera un cumplido.
Publicado por: txilinasti | 02/02/2011 en 12:17 p.m.
Txilinasti
Tergiversas un pelín...
1º-Yo no he dicho eso. Es más, no he calificado la cita del Sr. Savater que, por cierto, como él indica, es de Caro Baroja.
2º-Savater no dice, como tu quieres dar a entender, que "el derecho a que se respeten todas las lenguas del Estado Español" sea una melonada. Antes, al contrario, el dice (sic) que "todas nuestras lenguas co-oficiales son respetables y válidas"
3º-Pero, aun con todo lo anterior, desde luego en mi opinión no es camparable (en terminos de ofensa) su artículo con lo que aquí se ha vertido sobre él:
-"El subconsciente fascista de este melón..."
-"...este eminente filósofo de pesebre y rencor"
-"Hay personajes que cuando mas hablan, mas bobos parecen. Y Savater, se lleva el premio gordo"
-"...este personajillo..."
Saludos
Publicado por: Antxon Gaztelu | 02/02/2011 en 08:18 p.m.
MINTXISKO
Por alusiones...ni soy nacionalita español, ni soy brusco en mis apreciaciones...
Pero si tu estás de acuerdo en todas las descalificaciones aquí vertidas, allá tu
Publicado por: Antxon Gaztelu | 02/02/2011 en 08:21 p.m.
No, Antxon, Savater llama "melonada" a la traduccion al Español de los debates en el senado porque todos entienden Español. Le parece una melonada. Eso es un insulto en mi pueblo.
Solo Savater es responsable de lo que Savater dice. Si no le gustan las consequencias de lo que el diga pues que tenga mas cuidado cuando abre esa gran boca.
Publicado por: txilinasti | 02/02/2011 en 09:23 p.m.
Jopé Castillo, nadie quiere reconocer que es nacionalista español.
¿Os da vergüenza?
Confirmo qu estoy totalmente de acuerdo con todas las apreciaciones que se hacen contra este individuo en este artículo.
Publicado por: MINTXISKO | 02/03/2011 en 08:09 a.m.
Pues si Mintxisko, ya ves...
A mi no me da vergüenza reconocer que soy y me siento español, y vasco, y europeo o donostiarra
Pero lo de nacionalista, ya me choca más...primero porque conceptualmente me parece un poco aracaico en los tiempos que vivimos y, segundo, porque no lo soy...
Que se le va a hacer...
Publicado por: Antxon Gaztelu | 02/03/2011 en 07:40 p.m.
Takolo3, tus "opinones" sólo son cagadas de buey vasco en el camino recto y luminoso de un hombre libre como Fernando Savater: fácilmente evitables, porque antes de llegar a ellas ya se huele el tufo que dejan. Sigue mugiendo con tu cencerro etarra colgado al cuello y sigue paciendo feliz en tu cerca; y cuando veas el paseo de un hombre libre y tranquilo al otro lado de la cerca.. .. te darás cuenta de que sólo eres un buey que muge a su paso.
Saludos, cuadrúpedo.
Publicado por: Pepe | 02/04/2011 en 01:54 a.m.
Castillo, Castillo, a mí no me engañas.
Para arcaico tu líder nacionalista español, sustituto de Franco, el Aznar con su discurso ultranacionalista, esapñol por supuesto, que huele a tumba faraónica, o sea a moho.
Si los sufridos homos sexuales están saliendo del armario en procesión y con todo su drecho, no sé por qué los nacionalistas españoles os cortáis tanto y es que sois unos retrógrados muy dictatoriales que no termináis de enteneder qué es eso de la democracia.
Publicado por: MINTXISKO | 02/04/2011 en 07:11 a.m.
"...sois unos retrógrados muy dictatoriales que no termináis de enteneder qué es eso de la democracia..."
Claro chaval...tu lo entiendes muy bien. Tus sutiles, educadas y respetuosas expresiones lo demuestran...
Publicado por: Antxon Gaztelu | 02/04/2011 en 06:26 p.m.
No se opondrá a que se hable en Bable y en Castuo en el Senado, aparte de Andaluz. Porqué hay que darle rango de lengua en el Senado al Castuo, al Bable y al Andaluz
Publicado por: dato | 02/10/2011 en 12:29 p.m.